What’s going on? 通勤リスニング用

こんにちは、ジータです。

今日も日本語英語で頑張りましょう!
通勤リスニング用として使ってください!

ジェリーが洗面所でひげを剃ってますが、
胸毛が気になるようです。。

英語版

Jerry: Hmm. That looks new.

Kramer: So get this. Peterman has his henchmen forcefully eject me from the book signing like I’m some kind of a maniac.
Jerry: Yeah that’s too bad.
Kramer: What’s the matter with you?
Jerry: Nothing.
Kramer: No, no, no. Don’t give me that. I know you. Something’s wrong. What is it.
Jerry: I did something stupid.
Kramer: What did you do?
Jerry: Well I was shaving. And I noticed an asymmetry in my chest hair and I was trying to even it out. Next thing I knew, Gone.
Kramer: Don’t you know you’re not supposed to poke around down there.
Jerry: Well women do it.
Kramer: “Well women do it.” I’ll tell you what. I’ll pick you up a sundress and a parasol and you can just sashay your pretty little self around the town square.
Jerry: Well what am I going to tell Alex?
Kramer: Listen to me. You don’t tell anybody about this. No one. You hear me?
Jerry: Um hum.

ジョージが入ってくる。
Kramer: Hey, Jerry shaved his chest.
Jerry: Hey!
Kramer: I forgot. Wait. Never mind.

公園でジェリーとアレックスが歩いている

Alex: How about the beach this weekend?
Jerry: You couldn’t pay me enough to go to the beach on a weekend. I mean it’s hard enough…
Alex: All right. All right. Wow is that a Mexican Hairless? Oh, I love those. Ooh, Hairless. This is where it’s at. It’s so much smoother and cleaner.

ジェリーとジョージ

Jerry: So get this: we’re in the park today Alex goes wild for this hairless dog.
George: So?
Jerry: So. I figure since she likes one hairless animal why not another.
George: Oh really. You tell her you shaved it?
Jerry: Are you nuts? I don’t want her to think I’m one of those low-rise briefs guys who shaves his chest.

ジェリーとクレーマー

Kramer: Hey Jerry. What is this? Lady Gillette? What’s going on?
Jerry: What? Can’t I get a moment’s peace?
Kramer: What are you doing to yourself?
Jerry: I can’t stop. Alex thinks I’m naturally hairless.
Kramer: You can’t keep this up. Don’t you know what’s going to happen? Everytime you shave it, it’s going to come in thicker and fuller and darker.
Jerry: Oh that’s an old wives tale.
Kramer: Is it? Look at this.
Kramer: Look at it! Look at it! And it’s all me. I shaved there when I was a lifeguard.
Jerry: Oh come on. That’s genetics. That’s not going to happen to me.
Kramer: Won’t it? Or is it already starting to happen?

クレーマーの運転するバスの中

Alex: You have a pretty heavy beard, don’t you?
Jerry: What’s that?
Alex: Well look it’s almost time for you to shave again.
Jerry: Oh. Yeah.
Jerry: Kramer how much longer? My chest hair is comming back and it’s itching me like crazy. I can’t let her see me scratch it.
Kramer: Don’t worry. I’ve got a good feeling about this dump.
Jerry: I’m telling you man, I’m losing it.
Jerry: I can’t sit on this bus anymore. I think I’ll go play with that dog.
Kramer: I don’t know where the tops are.
Kramer: Jerry what’s the matter?
Jerry: Awoooooo-oooooooo, that feels good.

日本語版(間違えたらすみません。。)

Jerry: 見たことないな。

Kramer: 聞いてくれ。ピーターマンの子分が本の署名する事から俺を強制的に追い出すんだ。俺を変態みたいに扱うんだ。
Jerry: そりゃ大変だな。
Kramer: どうしたんだ?
Jerry: 何も
Kramer: 分かるんだ。何があった?
Jerry: あほなことをした。
Kramer: 何したんだ?
Jerry: ひげを剃ってたら、胸毛の非対称に気づいて均等にしようと思ってたらいつの間にか無くなってた。
Kramer: そこをつつくのは良くないって知らなかったのか?
Jerry: 女性はするだろ。
Kramer: 女性はするだろって。サマードレスとパラソルやるから町を歩き回って来いよ。
Jerry: アレックスに何て言おう?
Kramer: 誰にも何も言うな。わかったな?
Jerry:わかった。

ジョージが入ってくる。

Kramer: ジェリーが胸毛剃ったんだって。
Jerry: おい!
Kramer: 忘れてた。忘れてくれ。

公園でジェリーとアレックスが歩いている

Alex: 今週末、ビーチに行かない?
Jerry: 週末にビーチに行くにはお金が必要だ。難しいと思うけど。。
Alex: Mexican Hairlessじゃない?毛がなくてとてもスムーズで綺麗ね。

ジェリーとジョージ

Jerry: 聞いてくれ。アレックスと公園にいたんだが、アレックスは毛のない犬が好きみたいだ。
George: だから?
Jerry: だから、毛のない動物が好きだから、他の動物も可能性ありってことだよ。
George: 胸毛剃ったって言ったのか?
Jerry: お前あほか?俺は胸毛を剃る短いブリーフの男たちと一緒と思われたくねえよ。

ジェリーとクレーマー

Kramer: ジェリー? Lady Gilletteだと? 何やってる?
Jerry: 何だ?少しの平和の時間もないのか?
Kramer: お前、何をしてんだ?
Jerry: 止めれない。アレックスは俺が毛がないと思いこんでる。
Kramer: お前どうなるか分かってるのか。剃るたびに濃くなるんだぞ。
Jerry: それは昔の老婆の話だろ。
Kramer: そうか?これを見ろ!
Kramer: 見てみろ。ライフガードしてた頃、剃ってたんだ。
Jerry: 止めろよ。それは遺伝子だ。俺には関係ない。
Kramer: そうか?俺はもう始まってると思うがな。

クレーマーの運転するバスの中

Alex: ひげ濃いわね。
Jerry: 何が?
Alex: またひげを剃る時間じゃないの?
Jerry: そうだね。
Jerry: クレーマー、あとどれくらいだ?胸毛が生え始めた。かゆくてたまらん。彼女の前ではかけない。
Kramer: 心配するな。うまくいく。
Jerry: もうすぐキレるぞ。
Jerry: このバスには座ってられない。犬と遊んでくる。
Kramer: パンの上がどこにあるか知らないよ。(別で、パンの話があるんですよ。)
Kramer: ジェリー、どうした?
Jerry: Awoooooo-oooooooo, 気持ちいい!

クレーマーが
What’s going on?と言いますが、
どうした?みたいな意味ですね。
よく使います。

英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑

以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!

英語は転職に役に立つのか? 【TOEICの需要】

ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!

英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑

ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)

中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!

また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。

デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。

Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。

Audible (オーディブル)

読んで頂きまして有難うございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

ジータ
初老が資格や転職などに挑戦しております。 合格:通関士 TOEIC 820点 英検準一級 宅建←2回目で合格 (不合格:簿記3級 中小企業診断士←2次で玉砕) また初老で転職もしております。(3回転職経験有。すべて成功とは言い難いですが。。笑) 現在中国語を勉強するか悩み中。