英語の勉強 I am sure 通勤リスニング用

こんにちは、ジータです。

日本語英語で頑張っていきましょう!!笑
(途中までしか訳してません。すみません。。)
通勤リスニング用として使用してください!

ジョージとスーザン(結婚する予定)の話です。

英語版

ジョージとスーザンがジョージのアパートにいる。

スーザン: Hey, I gotta get some cash, I’m gonna run down to the ATM.
ジョージ: Yeah, I better grab some too.
スーザン: I’ll get it for you, just give me your card.
ジョージ: You sure?
スーザン: Yeah, just tell me your code.
ジョージ: My code?

ジョージとジェリーが喫茶店にいる。

ジェリー: So why didn’t you tell her the code?
ジョージ: No, no way.
ジェリー: George, you’re gonna marry this woman, most likely.
ジョージ: It says very clearly, “ for your protection, do not give your secret code to anyone “
ジェリー: So you’re taking relationship advice from Chemical Bank now?
ジョージ: Why does everything have to be us? Is there no me left? Why can’t there be some things just for me? Is that so selfish?
ジェリー: Actually, that’s the definition of selfish.
ジョージ: Have you ever given your code to anyone?
ジェリー: No one’s ever asked. You want it? It’s JOR-EL
ジョージ: Superman’s father on Krypton.
ジェリー: Of course. Come on, George, you wanna tell me. It’s eating you up inside. Sing it sister.
ジョージ: No. I am not giving my code to anyone for any reason.
ジェリー: What if my life depended on it.
ジョージ: If you’re in some situation where some fast cash will save your life, I’ll give you the code.

ジョージとスーザンがジョージのアパートにいる。

スーザン: I want you to tell me, George.
ジョージ: Why, why is my code so important?
スーザン: Because it’s part of our relationship, it’s an indication of trust. We’re not supposed to keep secret from one another.
ジョージ: Well, I’m sure you have secrets from me. I don’t know anything about your cycles.
スーザン: My cycles.
ジョージ: Yeah, I never know what’s going on there.
スーザン: Well from now on, I’ll keep you apprised of my cycles.
ジョージ: Please
スーザン: Anything else?
ジョージ: We’re out of Bosco.

日本語版(間違えてたらすみません。。。)

ジョージとスーザンがジョージのアパートにいる。

スーザン: 現金がないわ。ATMに行ってくる。
ジョージ: 俺も現金がない。
スーザン: 一緒に下してきてあげるから、カード頂戴。
ジョージ: ほんとに?
スーザン: あなたのパスワード教えて。
ジョージ: 俺のパスワード?

ジョージとジェリーが喫茶店にいる。

ジェリー: なんでパスワードを教えなかったんだ?
ジョージ: 絶対に教えないね。
ジェリー: お前、その女と結婚するんだろ、多分だけど。
ジョージ: カードに書いてる。安全のため、パスワードは誰にも教えるなってね。
ジェリー: お前、銀行に女性関係のアドバイスをもらうようになったのか?
ジョージ: なんですべて「私たち」なんだ?「俺」だけってないの?それって我が儘か?
ジェリー: それが我が儘っていう意味だろ?
ジョージ: パスワードを教えたことあるか?
ジェリー: 誰も聞かないからさ。 JOR-ELだよ。
ジョージ: クリプトン星のスーパーマンの父親の名前か。
ジェリー: そうさ。お前、言いたいんだろ?早く言っちまえよ。
ジョージ: どんな理由があっても言わないね。
ジェリー: 俺の命がパスワードに掛かってたら?
ジョージ: もしお前がそんなシチュエーションになったら、教えてやる。

ジョージとスーザンがジョージのアパートにいる。

スーザン: パスワードを教えてよ。
ジョージ: なんで俺のパスワードがそんなに重要なんだ?
スーザン: 私たちの関係の一部だからよ。信頼の証よ。秘密を持つべきではないでしょ。
ジョージ: お前は秘密を持っているだろ。だって、俺はお前の周期を知らないよ。
スーザン: 私の周期?
ジョージ: そうだよ。俺は何が起きてるか知らないよ。
スーザン: これからは周期を知らせるわ。
ジョージ: よろしく。
スーザン: 他には?
ジョージ: ボスコが切れてる。

実は、ジョージのパスワードは【ボスコ】です。

英語の文法の話です。
I am sure ~で
きっと~と思うです。
よく使います。
I am pretty sure you will pass the test.

英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑

以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!

英語は転職に役に立つのか? 【TOEICの需要】

ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!

英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑

ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)

中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!

また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。

デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。

Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。

Audible (オーディブル)

読んで頂きまして有難うございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

ジータ
初老が資格や転職などに挑戦しております。 合格:通関士 TOEIC 820点 英検準一級 宅建←2回目で合格 (不合格:簿記3級 中小企業診断士←2次で玉砕) また初老で転職もしております。(3回転職経験有。すべて成功とは言い難いですが。。笑) 現在中国語を勉強するか悩み中。