英語の勉強 snapped 通勤リスニング用

こんにちは、ジータです。

今日も日本語英語で頑張りましょう!
通勤リスニング用としてご使用ください!

ジョージが上司にブチ切れて仕事を辞めてきたそうです。
次の仕事の相談をジェリーにしてます。
仕事探しは難しいですね。。

英語版

GEORGE: I snapped! It was the last straw.
JERRY: So, what are you gonna do now? Are you gonna look for something else
in real estate?
GEORGE: Nobody’s hiring now. The market’s terrible.
JERRY: So what are you gonna do?
GEORGE: I like sports. I could do something in sports.
JERRY: Uh-huh. Uh-huh. In what capacity?
GEORGE: You know, like the general manager of a baseball team or something.
JERRY: Yeah. Well, that – that could be tough to get.
GEORGE: Well, it doesn’t even have to be the general manager. Maybe I could
be like, an announcer. Like a caller man. You know how I always make
those interesting comments during the game.
JERRY: Yeah. Yeah. You make good comments.
GEORGE: What about that?
JERRY: Well, they tend to give those jobs to ex-ballplayers and people that
are, you know, in broadcasting.
GEORGE: Well, that’s really not fair.
JERRY: I know. Well, okay. Okay. What else do ya like?
GEORGE: Movies. I like to watch movies.
JERRY: Yeah. Yeah.
GEORGE: Do they pay people to watch movies?
JERRY: Projectionists.
GEORGE: That’s true.
JERRY: But you gotta know how to work the projector.
GEORGE: Right.
JERRY: And it’s probably a union thing.
GEORGE: Those unions. Okay. Sports,…movies. What about a
talk show host?
JERRY: Talk show host. That’s good.
GEORGE: I think I’d be good at that. I talk to people all the time. Someone
even told me once they thought I’d be a good talk show host.
JERRY: Really?
GEORGE: Yeah. A couple of people. I don’t get that, though. Where do you
start?
JERRY: Well, that’s where it gets tricky.
GEORGE: You can’t just walk into a building and say ” I wanna be a talk
show host.”
JERRY: I wouldn’t think so.
GEORGE: It’s all politics.
JERRY: All right. Okay. Sports, movies, talk show host. What else?
GEORGE: This could have been a huge mistake.

日本語版(間違えたらすみません。。)

GEORGE: ブチ切れた。最後の藁がな。
JERRY: どうするんだ?他の不動産関係の仕事を探すのか?
GEORGE: 誰も雇ってない。市場がひどいからな。
JERRY: で、どうするんだ?
GEORGE: スポーツが好きだから。スポーツ関係で何かできるはずだ。
JERRY: どの程度?
GEORGE: 野球のGMとかな。
JERRY: それはたぶん難しいな。
GEORGE: GMじゃなくてもいい。アナウンサーでもいい。発信者みたいな。俺はいいコメントするの知ってるだろ。
JERRY: 確かにいいコメントするな。
GEORGE: どうかな?
JERRY: しかし、元野球選手がすることが多いよな。
GEORGE: 公平じゃないよな。
JERRY: 他に好きな物は?
GEORGE: 映画を見るのが好きかな。
JERRY: そうだな。
GEORGE: お金を払わずに映画を見る方法は?
JERRY: 映写技師。
GEORGE: その通り。
JERRY: しかし、プロジェクターの動かし方を知らないとな。
GEORGE: そうだね。
JERRY: それと組合の問題もあるな。
GEORGE: 組合ね。スポーツ、英語。トークショーの司会者は?
JERRY: トークショーの司会者ね。
GEORGE: 得意だと思うけどな。いつも人と話してるし。トークショーの司会者に向いてると言われたことある。
JERRY: ホントか?
GEORGE:何人かにね。どこから始めていいか分からんが。
JERRY: 確かにそれが難しい。
GEORGE: ビルに入って「トークショーの司会者になりたい」って言えないしな。
JERRY: 俺もそう思う。
GEORGE: 政治がらみだな。
JERRY: スポーツ、英語、トークショーの司会者。他は?
GEORGE: 俺、辞めたのミスったな。

ジョージが
I snapped!と言いますが、
ブチ切れたという意味です。

英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑

以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!

英語は転職に役に立つのか? 【TOEICの需要】

ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!

英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑

ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)

中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!

また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。

デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。

Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。

Audible (オーディブル)

読んで頂きまして有難うございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

ジータ
初老が資格や転職などに挑戦しております。 合格:通関士 TOEIC 820点 英検準一級 宅建←2回目で合格 (不合格:簿記3級 中小企業診断士←2次で玉砕) また初老で転職もしております。(3回転職経験有。すべて成功とは言い難いですが。。笑) 現在中国語を勉強するか悩み中。