こんにちは、ジータです。
今日も日本語英語で頑張りましょう!
通勤リスニング用として聞き流してください。
ジョージに彼女が出来ますが、
見た目がジェリーそっくりでクレーマーがいらないことを言います。。
英語版
George: Well ,Janet should be here any minute.
Jerry: You’ve been hiding her from us. you must really like her?
George: Aah! the minute I saw this girl , we just clicked. She’s got such a nice face. hummmm her eyes, her
mouth, nose
Elaine: We know what a face consists of.
ジャネットが来る
Janet; I’m sorry I’m late.
George: Jerry , Elaine, I give you.. Janet.
Janet: Nice to meet you.
Elaine: Hi!
Janet: Do we still have time to make the movie?
George: Oh! euh.. Yeah We just can’t go to the supermarket to get some candy.
George goes to the cashier and empties out the candy bowl ,they leave.
Elaine: Jerry , She looks exactly like you.
Jerry: She does not.
Elaine: Well maybe she doesn’t, I don’t care
ジェリーの家にクレーマーとジェリー
Jerry: Yeah…
George: Hey! George and Janet.
Kramer: Aahh…Who’s Janet?
Jerry: George’s girlfriend , Elaine thinks she looks like me but I think it’s as you would say ,kookie talk.
Kramer: You know what woman I always thought you looked like; Leena Horne.
All: Hey, Hey!
Kramer: And you must..look exactly like Jerry. You don’t see this; you’re like twins .. WOoooohhhhh!!! this is eerie.
George: Kramer , what are you talking about…Janet doesn’t look anything like Jerry
Janet: well maybe we do look a little like each other.
George: No..hummm , What do you know about what you look like.
Kramer: C’mon George relax . Just because they look alike doesn’t mean you’re secretly in love with Jerry.
George: All right now we’re going bye bye.
Janet: We just got here George
George: Well,,, it’s getting dark.
ジョージとジャネットが出ていく
Kramer: yeah, she’s a nice girl, kinda quiet though.
Jerry: What are you doing? Don’t tell a woman she looks like a man and George doesn’t want to hear his girlfriend looks like me and frankly neither do I.
Kramer: Well how should I have “broached the subject”
Jerry: You don’t broach, you keep your mouth shut.
Kramer: Well sounds like someone’s having a bad day.
Jerry: Yeah! Because of you.
Kramer: Well, I think one of us should leave.
日本語版(間違えたらすみません。。)
George: ジャネットがもうすぐ来るよ。
Jerry: お前は彼女をずっと隠してたな。よっぽど好きなんだな。
George: 彼女を見た瞬間からお互い惹かれ合ったんだ。顔が可愛いんだ。目、口、鼻。。
Elaine: それって顔にある物だよね。
ジャネットが来る
Janet: 遅れてごめんなさい。
George: 紹介するよ。ジャネットだ。
Janet: 初めまして。
Elaine: 初めまして。
Janet:映画に間に合うかしら?
George: スーパーに行ってお菓子を買う暇はないね。
Elaine: ジェリー、彼女はあなたそっくりね。
Jerry: いいや。
Elaine: 多分ね。誰も気にしないわ。
ジェリーの家にクレーマーとジェリー
Jerry: はい。
George: ジョージとジャネットだよ。
Kramer: ジャネットって誰だよ。
Jerry: ジョージの彼女。エレインは彼女が俺そっくりって言うんだ。
Kramer: お前にそっくりな女性はLeena Horneだよ。
All: こんにちは。
Kramer: ジェリーそっくりだね。双子みたいだ。不気味なくらいだ。
George:何言ってんだ。全然似てないよ。
Janet: ちょっと似てるかもよ。
George: 似てないよ。自分の顔なんて分からないよ。
Kramer: 気にするな。ジェリーとジャネットが似てるからって、実はジェリーに恋してるってことにはならないだろ。
George:俺たちは帰るから。
Janet: 今来たばかりだけど。
George: 暗くなってきたから。
ジョージとジャネットが出ていく
Kramer: 良い子だね。静かだけど。
Jerry: 何やってんだ。女性に俺に似てるって失礼だろ。しかもジョージは彼女が俺に似てるって聞きたいと思うか?俺も聞きたくない。
Kramer: どんな風に話題を出すべきだったのか?
Jerry: 話題なんてどうでもいい、黙ってろ。
Kramer: 誰かが機嫌が悪いみたいだな。
Jerry: お前のせいでな。
Kramer: どっちかここを離れるべきだな。
ジェリーが
frankly neither do I.
といいますが、俺も聞きたくない。という意味です。
You don’t like it.
Me neither.
など否定形で使います。
You don’t like it.
I don’t like it either.
とも言います。
英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑
以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!
ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!
英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑
ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)
中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!
また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。
デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。
Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。
読んで頂きまして有難うございました!
コメントを残す