こんにちは、ジータです。
日本語英語で頑張っていきましょう!!笑
またもやサインフェルドの好きなシーンです。
いつもサインフェルドですみません。。。
通勤リスニング用として使用してください!
ジョージがカツラを付けてます。
クレーマーから紹介してもらった女性に会ったようです。
その結果を報告に来ています。
動画の10秒くらいからの場面です。
英語版
ジョージがジェリーのアパートに入ってくる。
ジェリー:Hey, there he is. So what happened? could she detect it?
ジョージ:That’s an interesting question.
ジェリー:How so?
ジョージ: How so ? I’ll tell you how so. She’s bald.
エレイン:What do you mean bald ?
ジョージ: What do you think I mean bald ? Bald. Bald bald.
ジェリー:She’s bald.
ジョージ: She’s bald.
エレイン: Oh come on.
ジョージ: Oh. Come on ? No come on. She took off her hat and there she was.
Hello. It was like I was looking at myself in the mirror.
エレイン: Well maybe she got a haircut or something.
ジョージ:Let me tell you something. No one walks into a beauty parlor and says “Give me the Larry Fine “
ジェリー:Women go bald ?
エレイン: Yeah, I’ve heard of that. I mean they usually wear a wig.
クレーマーが入ってくる。
ジェリー: Hey.
クレーマー:Hey.
ジョージ: You fixed me up with a bald woman.
クレーマー: Bald ?
ジョージ:Yeah, that’s right.
エレイン:Do you see the irony here ? You’re rejecting somebody because they’re bald.
ジョージ: So ?
エレイン: You’re bald !
ジョージ: No I’m not. I was bald.
ジョージ: Elaine.
ジョージ: No. no. no. Elaine.
エレイン:I don’t like this thing. And here’s what I’m doing with it.
日本語版(間違えてたらすみません。。。)
ジェリー:彼女はカツラに気付いたか?
ジョージ:面白い質問だな。
ジェリー:どうした?
ジョージ: どうしたかって? 言ってやるよ。彼女はハゲだった。
エレイン:ハゲってどういう意味?
ジョージ: ハゲの意味が分からないのか。ハゲはハゲだよ。
ジェリー:ハゲてたの?
ジョージ: ハゲてた。
エレイン: 冗談でしょ。
ジョージ: 冗談じゃねえよ。 彼女が帽子を取ったら、ハゲがそこに、こんにちはってね。
鏡の俺を見ているようだった。
エレイン: 髪を切ったのよ。
ジョージ:美容院に行って, Larry Fine(ハゲてる役者?)にしてくれって頼むやつはいない。
ジェリー:女性はハゲるの?
エレイン:聞いたことあるわ。ふつうはカツラをかぶるけどね。
クレーマーが入ってくる。
ジェリー: ヘイ。
クレーマー:へい。
ジョージ: お前、ハゲてる女性を紹介したろ。
クレーマー: ハゲ?
ジョージ:そうだよ。
エレイン: 皮肉よね。あなたはハゲてるからって彼女を拒否してるのよ。
ジョージ: だから?
エレイン: あなたもハゲでしょ。
ジョージ:昔はね。
ジョージ: エレイン。
ジョージ: エレイン、止めろ。
エレイン: このヅラ大嫌い。捨ててやる。
ジョージがヅラした姿、僕は男前と思いましたよ。。笑
ただ、幸せなジョージはあまり見たくないですが。。
ジョージは不幸な方が面白いですよ。。
少し英語の勉強です。
It was like I was looking at myself in the mirror.
よく使うフレーズです。
It’s like ~というフレーズは口語でよく使います。
「~みたいな」な感じで使います。
It’s like the last scene in the movie.
映画のラストシーンみたいだ。
Like のあとは名詞ですが、ジョージが使っているように文も来ます。
かなり使い勝手の良い文章です。
英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑
以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!
ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!
英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑
ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)
中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!
また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。
デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。
Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。
読んで頂きまして有難うございました!
コメントを残す