こんにちは、ジータです。
日本語英語で頑張っていきましょう!!笑
通勤リスニング用として使用してください!
ジョージとエレインがマッサージを受けにきたシーンです。
英語版
ジョージとエレインがマッサージを受けにいく
ジョージ: We have three-o’clock appointment,
受付の女性:George and Elaine, right? Could you fill these out for me please? And Elaine, you’ll be seeing Julianna, and George , you’ll be with Raymond .
ジョージ:Excuse me, did you say Raymond?
受付の女性: Yes
ジョージ: But, Raymond is a man.
受付の女性: That’s right.
ジョージはゆっくり座る。
ジョージ: I can’t get a massage from a man.
エレイン: Why not?
ジョージ: What, are you crazy? I can’t have a man touching me. Switch with me.
エレイン:No. I don’t want the man either.
ジョージ: What’s the difference, you’re a woman. They’re supposed to be touching you.
エレイン: He’d just be touching your back.
ジョージ: He’d just be touching your back, too.
エレイン: No, it could get sexual.
ジョージ: I know. That’s the point. If it’s gonna get sexual, it should get sexual with you.
エレイン: I wouldn’t be comfortable.
ジョージ: I would? What if something happens?
エレイン: What could happen?
ジョージ: What if it felt good?
エレイン: It’s supposed to feel good.
ジョージ:I don’t want it to feel good.
エレイン: Then why get the massage?
ジョージ: Exactly.
レイモンドがやってくる。
レイモンド: George?
ジョージ: Yes?
レイモンド:I’m Raymond.
ジョージ: Hello.
レイモンド: Are you ready?
ジョージは心配そうにレイモンドと歩いていく。
ジョージがレイモンドからマッサージを受けている
レイモンド: And then Julianna asked me if I wanted to join her here in the office.
ジョージ: Really.
レイモンド: I used to be a flight attendant.
ジョージ: Oh, boy.
レイモンド: You know, why don’t you open those pants, it’s gonna be a lot easier that way.
ジョージがズボンを下げる。
レイモンド: So what do you do?
ジョージ: What?
レイモンド: I said what do you do?
ジョージ: I don’t know.
レイモンド: You don’t know what you do?
ジョージ: No.
レイモンド: Oh come on, you’re very tense.
ジョージ: Coffee, too much coffee.
レイモンド:OK, just take off those pants now, I’ll work the hamstring.
ジョージ:Oh, the hamstring’s fine.
レイモンド: But you wrote that it was tender.
ジョージ: I wrote, I wrote.
レイモンド: I’ll check it out.
ジョージ: Are you sure?
レイモンド: Yeah, take them off.
ジョージがパンツを脱ぐ。レイモンドがマッサージをする。
レイモンド: How did you hurt this?
ジョージ: I don’t know.
レイモンド: You don’t know?
ジョージ: No.
レイモンド: But you just told me..
ジョージ: Korea.
レイモンド: You hurt it in Korea?
ジョージ: What?
レイモンド: The hamstring.
ジョージ: Korea.
レイモンド: How?
ジョージ: Hamstring.
レイモンド: How did you hurt the hamstring?
ジョージ: Hotel.
待合所で待つエレイン。
エレイン: How’d it go? George.
ジョージはエレインを無視して出て行く。
ジェリーの部屋でジェリーが電話している。
ジェリー: No appointments at all? Because my neck is still tight. What about Thursday? And Friday? Oh boy. Ok thanks anyway.
ジョージが入ってくる。
ジェリー: What’s with you?
ジョージ: A..
ジェリー: Yes. A..
ジョージ: A man gave me
ジェリー: Yes. A man gave you..
ジョージ: A man gave me a massage.
ジェリー: So?
ジョージ: So. He had his hands and, he was
ジェリー: He was what?
ジョージ: He was touching and rubbing.
ジェリー: That’s a massage.
ジョージ: And I took my pants off.
ジェリー: You took your pants off?
ジョージ: For my hamstring.
ジェリー: Oh.
ジョージ: He got about two inches from there..
ジェリー: Really?
ジョージ: I think it moved.
ジェリー: moved?
ジョージ: It may have moved. I don’t know.
ジェリー: I’m sure it didn’t move.
ジョージ: It moved. It was imperceptible but I felt it.
ジェリー: Maybe it just wanted to change positions? You know, shift to the other side.
ジョージ: No, no. It wasn’t a shift., I’ve shifted , this was a move.
ジェリー: OK, so what if it moved?
ジョージ: That’s the sign. The test, if a man makes it move.
ジェリー: That’s not the test. Contact is the test, if it moves as a result of contact.
ジョージ: You think it’s contact? It has to be touched.
ジェリー: That’s what a gym teacher once told me.
日本語版(間違えてたらすみません。。。
ジョージとエレインがマッサージを受けにいく
ジョージ: 3時にアポを入れてるんだけど。
受付の女性:ジョージ様とエレイン様ですね。書類を書いてもらえますか?エレイン様はジュリアナが担当、ジョージはレイモンドが担当します。
ジョージ:すみません。。レイモンドって言いました?
受付の女性: はい。
ジョージ: レイモンドって男ですよね?
受付の女性: そうです。
ジョージはゆっくり座る。
ジョージ:男からマッサージは受けれん。
エレイン: なんで?
ジョージ: お前頭おかしいのか?男から触られたくない。担当者を変えよう。
エレイン:私も男から触られたくないよ。
ジョージ: なんでだよ。お前は女だろ。男から触れるのは普通だろ。
エレイン: ちょっと背中を触るだけよ。
ジョージ: 背中をさわるだけなら変われよ。
エレイン: いやらしい触り方したらどうするの?
ジョージ: 問題はそこだよ。いやらしい触り方をするとしたら女性の方がいい。
エレイン: いやよ。
ジョージ: 俺もだよ。 何か起こったらどうすんだよ?
エレイン: 何が起こるのよ?
ジョージ: もし気持ちよくなったらどうするよ?
エレイン:マッサージは気持ち良いもんでしょ。
ジョージ:俺は気持ち良くなりたくない。
エレイン: なんでマッサージを受けにきたのよ?
ジョージ: その通りだよ。
レイモンドがやってくる。
レイモンド: ジョージ様ですか?
ジョージ: はい?
レイモンド: レイモンドです。
ジョージ: こんにちは。
レイモンド: 準備は大丈夫ですか?
ジョージは心配そうにレイモンドと歩いていく。
ジョージがレイモンドからマッサージを受けている
レイモンド: ジュリアナから誘われてここで働いているんだ。
ジョージ: そうですか。
レイモンド: 昔はキャビンアテンダントでした。
ジョージ: そうですか。
レイモンド: ズボンをさげてください。その方がやりやすいです。
ジョージがパンツを下げる。
レイモンド: お仕事は何をされてますか?
ジョージ: はい?
レイモンド: お仕事は何をされてますか?
ジョージ: 分かりません。
レイモンド: 自分の仕事が分からないんですか?
ジョージ: はい。
レイモンド: とても張ってますね。
ジョージ: コーヒーの飲みすぎかな。
レイモンド:ズボンを脱いで。ハムストリングをマッサージします。
ジョージ:ハムストリングは大丈夫です。
レイモンド: ハムストリングが張っていると書いてますが。
ジョージ: 書いたけど。。
レイモンド:調べてみましょう。
ジョージ: そうですか。。
レイモンド: さあ、ズボンを脱いで。
ジョージがパンツを脱ぐ。レイモンドがマッサージをする。
レイモンド: どうやって痛めたんですか?
ジョージ: 分かりません。
レイモンド: 分からないの?
ジョージ: 分かりません。
レイモンド: しかし、あなたは私に
ジョージ: 韓国
レイモンド: 韓国で痛めたの?
ジョージ: 何?
レイモンド: ハムストリング。
ジョージ: 韓国
レイモンド: どうやって?
ジョージ: ハムストリング
レイモンド: ハムストリングをどうやって痛めたの?
ジョージ: ホテル。
待合所で待つエレイン。
エレイン: どうだった?
ジョージはエレインを無視して出て行く。
ジェリーの部屋でジェリーが電話している。
ジェリー: 予約が入ってない?首が痛いから。木曜日は?金曜日?ダメか。有難うございました。
ジョージが入ってくる。
ジェリー: どうした?
ジョージ: あの
ジェリー: あの。。
ジョージ: 男が
ジェリー: 男が?
ジョージ: 男がマッサージをした。
ジェリー: だから?
ジョージ: 男の手が。。
ジェリー: 男が?
ジョージ: 男が触ってこすって。。
ジェリー: それがマッサージだろ。
ジョージ: でズボンを脱いだ。
ジェリー: ズボンを脱いだ?
ジョージ: ハムストリングのマッサージで
ジェリー: あ、そう。
ジョージ: あとすこしであそこに当たりそうだったんだ。
ジェリー: マジで?
ジョージ: で、動いたと思う。
ジェリー: 動いた?
ジョージ: わからん。動いたかもしれん。
ジェリー: 動いたわけないだろ。
ジョージ: 動いたんだ。気づかなかったが、動いたのを感じたんだ。
ジェリー: 多分、ポジションを変えたかっただろ。片方から片方に。
ジョージ: いや、違う。ポジションチェンジはしたことがある。動いたんだ。
ジェリー: 動いたらどうなんだ?
ジョージ: 男が動くかどうかテストしたんだ。
ジェリー: それはテストじゃない。接触の結果として動いたら、接触はテストだ。
ジョージ: 接触だと思うか? 触らないとダメだよね。(ここら辺の訳が微妙です。。すみません。。)
ジェリー: 体育の先生がそう言ってたよ。
確かに男からマッサージを受けるのには抵抗があるかもしれません。。
英語の文法ですが、
What if something happens?
は良く使いますね。。
英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑
以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!
ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!
英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑
ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)
中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!
また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。
デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。
Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。
読んで頂きまして有難うございました!
コメントを残す