こんにちは、ジータです。
今回は、錦鯉さんの漫才を英訳したいと思います。
僕のような50代近いダメサラリーマンに夢を与えてくれました。
M-1優勝したときは正直泣きましたわ。
日本語
長谷川(は):こんにちは!
渡辺(わ):覚えろよ!
は:どうせみんなこうなるんだよ!
わ:いやな事言うな!すみませんね。錦鯉と申します。よろしくお願い致します。
は:俺ね、町中に逃げたサルを捕まえたいんだよね。
わ:もっとやることあるだろ!お前は、50歳ならよ~。
は:捕まえたいのよ~。
わ:業者に任せとけばいいんだよ。
は:業者へたじゃんね??
わ:誰に言ってだよ?
は:よくニュースでやってるけど。
わ:へたなの?
は:俺のが捕まえれるからね!
わ:捕まえられる?
は:そりゃそうだよ。
わ:ならお願いします。
は:サルめ、どこ行った?
わ:いきなり佳境じゃねえかよ!もっと段階踏めよ!
は:あ!サル発見!
わ:いた?
は:キー、キー
わ:煽ってきてるね、サルが。
は:くそ~、バカにしやがって!こっちだって!おしっこ、しゃ~!
わ:サルの方が意味わかるよ!サルの方が賢いじゃんか。
は:この野郎!捕まえた!キー、キー。クソ~、捕まえた!キー、キー、クソ~、捕まえた!
わ:覚えろよ!いい加減、サルがびっくりしてんじゃんか!
は:は!逃げた!!
わ:大変だこれは。
は:待てー!!
わ:お前は二足で行けよ!合わせなくて良い。
は:はっ!森の中へ逃げ込んだ!
わ:じゃあ良いじゃねえかよ、もう。終わりだ、終われ。もう終わりだ!
は:燃やしたい!
わ:ダメだよ!何やってんだよ。
は:はっ!人の家へ逃げ込んだ!
わ:お前が火つけるからだろ!
は:バリーン!!はっ!猿発見!
わ:見つけた?
は:この野郎!人間様を馬鹿にしやがって!!
わ:あ、捕まえた。
は:あ、おじいさん!
わ:間違えるなよ!服着てたらじいさんだ、はだかだったら…投げ捨てんじゃねぇよ!じいさんはこう頭を最後にコトって、
は:どこ行きやがった、外だな!!
わ:爺さんはこう、聞けよお前!
は:わかったぞ!罠を仕掛ければ良いんだ!バナナを置いて、上にカゴを置いて、バナナを取りに来たところを、この紐を引っ張れば良いんだ!
わ:鳩のやり方じゃねぇかよ、大丈夫か。これ捕まんの?
は:あれ~、バナナがある!
わ:ダメだよ、ダメだよ!違う!
は:やったー!
わ:お前が置いたやつ!
は:うおー開けろー!誰の仕業だー!
わ:お前の仕業なんだよ!何をやってんだよ!
は:くそー!!ゔぅーーー!
わ:やばいやばいやばい、体中をバカが駆け巡っていやがる。どうしようどうしよう、これはどうする。
は:わかったぞ、バナナを置いて…
わ:全然分かってねぇじゃねぇか!ダメだってよ、それダメだったろ!気づくなよ、絶対気づくなよ。
は:あれ~~バナナがある!
わ:気づくなよ!バナナに、バナナに気づくなよ!
は:やったーバナナ…うぉー開けろー!!ちくしょーー!!…猿を捕まえるなんて簡単です。
わ:怒りすぎて賢くなった。
は:こうすれば良いんです。バナナを置いて
わ:全然バカじゃねぇか!それダメだった!ダメだった…見るな、もうバナナ見るな。
は:あれ~~バナナがある!
わ:見るなよ!
は:やったーバナナ、うぉー開けろー!!
わ:もう見ないでくれ、もう!
は:ぎゃふーん!
わ:ぎゃふーんは初めて聞いた!
は:あぁあぁぁぁぁー
わ:誰か、誰かこいつを捕まえてくれ!頼むー!
は:バナナ
わ:もうやめろ!
は:ライフイズビューティフル!!
わ:うるせえよ。どうもありがとうございました。
英語
長谷川(は):Good afternoon!
渡辺(わ): It is night! Remember it already!
は:Everyone will be like this eventually!
わ:Don’t say anything like that. Sorry. We are Nishikigoi.
は:I would like to catch a monkey which is running around the city.
わ:There are a lot of things to do for a 50 years old man like you.
は:I would really like to catch it.
わ:Leave it to the pro.
は:The pro sucks, doesn’t it?
わ:Who are you talking with?
は:I hear a lot from the news.
わ:It sucks?
は:I can catch it better.
わ:Can you catch it?
は:Of course!
わ:Please do it.
は:Where is the monkey?
わ:You suddenly got to the climax! Take the right steps!
は:There he is!
わ:You have found the monkey?
は:Oh,Oh.
わ:He is making fun of you.
は:Don’t make fun of me! It is my turn. I am peeing!
わ:The monkey is making more sense. He is much smarter than you.
は:I got you, this bastard!Oh,Oh. I got you, this bastard! Oh,Oh. I got you, this bastard! Oh,Oh.
わ:Remember it already! The monkey is surprised!
は:He is gone!
わ:This will be messy.
は:Wait!
わ:You don’t have to run like the monkey!
は:He has run in the forest!
わ:He has come back where he should be. It is done. It is over. Finish it.
は:I wanna burn it.
わ:Don’t do it. What are you doing?
は:He ran in somebody’s house!
わ:Just because you burned the forest.
は:Crack. There he is!
わ:You have found the monkey?
は:Don’t make fun of me, this bastard!
わ:He got the monkey!
は:an old man!
わ:Don’t mistake the old man for the monkey! It is an old man that is wearing clothes! The monkey that is naked! Don’t throw him away! You have to treat him like this.
は:Where has he been? Must be outside!
わ:Treat an old man like this , listen to me!
は:I got it! It is a good idea to set a trap! All I have to do is put a banana and put a cage upward. When he comes to get the banana, I will pull the string!
わ:That’s the way you catch a pigeon. Will this work?
は:Oh my God, a banana is in front of me!
わ:No, no, that’s not for you!
は:I got it!
わ:It is the banana that you set!
は:Let me go! Who did it?
わ:You did it! What are you doing?
は:For God’s sake!
わ:This is not good. The stupidity is running around his body! What should I do?
は:I got it! I will put a banana…
わ:You don’t totally get it! Don’t do it! Don’t notice the banana!
は:Oh my God! A banana is in front of me!
わ:Don’t notice the banana!
は:I got the banana! Let me go! It is pretty easy for me to catch the monkey.
わ:He is too angry and has become smart.
は:This is the way! I will put a banana…
わ:He is still stupid! Don’t do it. Don’t look at the banana!
は:Oh my God! A banana is in front of me!
わ:Don’t look!
は:I got it! Let me go!
わ:Don’t look anymore!
は:Gyahoon!
わ:This is the first time I have heard Gyahoon.
は:Ohaaa
わ:Please catch him, somebody!
は:Banana!
わ:Stop it!
は:Life is beautiful!
わ:Shut up! Thank you very much for watching us!
このネタで一番下の子は錦鯉の長谷川さんのファンとなりました。
最近、下の子が長谷川さん、長谷川さんってよく言ってるから誰の事かと思ったら
錦鯉の長谷川さんでびっくりしました。
最後のライフイズビューティフルですべてが集約されてる感じが素晴らしいかったです!
英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑
以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!
ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!
英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑
ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)
中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!
また、
ウクライナ難民で「英語をもっと勉強しておけばよかった」と後悔してる人が結構多いとの事です。語学学習は翻訳機の発達で意味がなくなるとかバカにされがちですが、いざ戦争になって英語圏に逃げる際には必要不可欠なスキルになります!まさにサバイバル能力になりますね!
また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。
デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。
Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。
副業にご興味がある方はこちら
通関士 VS 宅建士 どちらが副業で儲かるか?: 通関の闇の部分を教えます
読んで頂きまして有難うございました!
コメントを残す