こんにちは、ジータです。
今日も日本語英語で頑張っていきましょう!!笑
通勤リスニング用として使用してください!
ジェリーの部屋をクレーマーがあまりにひどく扱うので、ジェリーの部屋の鍵をクレーマーから取り上げます。
それからクレーマーの様子がおかしいので、クレーマーの部屋の鍵を持つジョージとジェリーがクレーマーの様子を見に、クレーマーの部屋に入ろうとする場面です。
英語版
ジェリー: Did you bring the keys?
ジョージ: Yes, but I still don’t feel right about letting you into Kramer’s apartment without his permission.
ジェリー: This could be an emergency.
ジョージ: You never should have taken away his keys.
ジェリー: I tried to give them back, he wouldn’t take them.
ジョージ: How’d the Mets do?
ジェリー: They lost.
ジョージとジェリーが部屋に入ろうとする。
ジェリー: Kramer?
ニューマンが後ろにいる。
ニューマン: Hello boys.
ジェリー: Hello, Newman.
ニューマン: You looking for someone?
ジェリー: Don’t play coy with me, Newman, I’m not in the mood.
ニューマン: Coy? I’m not being coy.
ジェリー: Is he being coy?
ジョージ: Yeah, coy.
ジェリー: You’re being coy. Now where’s Kramer, Newman?
ニューマン: Who?
ジェリー: Listen. Tiny. I wanna know where Kramer is and wanna know now.
ニューマン: Alright. Go ahead and hit me, Seinfeld. I got witnesses.
ジェリー: Turn around George.
ジョージ: Sure
ニューマン: George?
ジェリー: Now. You better tell me where Kramer is, or are we gonna have to do this the hard way?
ニューマン: Help, help.
ジェリー: Where’s Kramer?
ニューマン: Help.
エレイン: What’s going on?
エレインの後ろに隠れるニューマン
ニューマン:They’re gonna beat me up.
ジョージ: No we’re not.
ジェリー:: We’re trying to find out what happened to Kramer.
ニューマン: You wanna know what happened to Kramer? I’ll tell you what happened to Kramer. He was ticked off. About the keys, that’s right about the keys. Thought he got a bad rap.
ジェリー: Bad rap?
ニューマン: Yeah, from you.
ジェリー: Me?
ニューマン: You heard me. So he packed it up and split for the coast. La-La land L.A.
ジェリー: L.A.?
日本語版(間違えてたらすみません。。。)
ジェリー: クレーマーの部屋の鍵もってきたか?
ジョージ: ああ、しかし、クレーマーの許可なしで部屋に入っていいのかよ。
ジェリー: 緊急事態かもしれないだろ。
ジョージ: 鍵を取り上げるべきじゃなかったんだ。
ジェリー: 俺は返そうとしたんだ。受け取らなかったんだよ。
ジョージ: メッツは勝ったか?
ジェリー: 負けたよ。
ジェリーとジョージがクレーマーの部屋に入ろうとする
ジェリー: クレーマー?
ニューマンが後ろにいる
ニューマン: よう。
ジェリー: よう。ニューマン。
ニューマン: 誰かをお探しのようで。
ジェリー: もったいぶるなよ。俺はそんな気分じゃない。
ニューマン: もったいぶる?俺はもったいぶってない.
ジェリー: もったいぶってるよな?
ジョージ: もったいぶってる。
ジェリー: もったいぶってる。クレーマーはどこだ?
ニューマン: 誰だって?
ジェリー: おい、聞け、やせっぽっち。クレーマーはどこだ?
ニューマン: やれ、殴っていいぞ。証人がいるんだ。
ジェリー: 後ろを向け、ジョージ。
ジョージ: OK.
ニューマン: ジョージ?
ジェリー: お前、クレーマーの居場所を言った方がいいぞ。さもなくば、激しい方法で聞いてもいいんだぞ。
ニューマン: 助けてくれ。
ジェリー: クレーマーはどこだ?
ニューマン: 助けてくれ。
エレイン: どうしたの?
エレインの後ろに隠れるニューマン
ニューマン:あいつら、俺をボコボコにするんだ。
ジョージ: するわけないだろ。
ジェリー:: クレーマーに何があったか調べてるだけだよ。
ニューマン: クレーマーに何があったか知りたいのか。なら教えてやる。あいつは鍵の件で落ち込んでたんだ。で、厳しい罰を受けたんだ。
ジェリー: 厳しい罰?
ニューマン: そうだ。お前からだ。
ジェリー: 俺?
ニューマン: わかったか。それでLAに向かったんだ。
ジェリー: LA?
ジョージが
You never should have taken away his keys.
と言いますが、
never should haveはすべきじゃなかったという意味です。
後悔しているときに使います。
I should have done my homework earlier.とかですね。
あとI am not in the mood.はそんな気分じゃないという意味で
よく使います。
I am not in the mood for playing outside.とかですかね。
しかし、僕の一番好きなキャラクターのニューマン。笑
ニューマンはジェリーと仲が良くありません。
いつもいがみ合ってます。笑
英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑
以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!
ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!
英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑
ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)
中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!
また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。
デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。
Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。
読んで頂きまして有難うございました!
コメントを残す