Eagle-Eye Cherryの【Save Tonight】を和訳

こんにちは、ジータです。

今日はカナダの留学時代に感動した曲を和訳したいと思います。
Eagle-Eye Cherryの【Save Tonight】でございます。

お別れの歌ですが、若いころの当時よりオッサンになった今のほうがじんわりと来る良い曲でございます。

英語

Go on and close the curtains
‘Cause all we need is candlelight
You and me, and a bottle of wine
To hold you tonight

Well we know I’m going away
And how I wish, I wish it weren’t so
So take this wine and drink with me
And let’s delay our misery

Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow , tomorrow I’ll be gone
Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone

There’s a log on the fire
And it burns like me for you
Tomorrow comes with one desire
To take me away (it’s true)

It ain’t easy to say good-bye
Darlin’ please, don’t start to cry
‘Cause girl you know I’ve got to go
And Lord I wish it wasn’t so

Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone
Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone

Tomorrow comes to take me away
I wish that I, that I could stay
But girl you know I’ve got to go
And Lord I wish wasn’t so

Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone
Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone
Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone
Save tonight and fight the break of dawn
Come tomorrow, tomorrow I’ll be gone

Tomorrow I’ll be gone
Tomorrow I’ll be gone
Tomorrow I’ll be gone
Tomorrow I’ll be gone

Save tonight
Save tonight
Save tonight
Save tonight
Save tonight
Save tonight

日本語(間違えてたらすみません。。)

カーテンを閉めてくれ。
必要なのはキャンドルと君と僕とワインだけ。
抱き合おう。

もうすぐ行かないと。
そんな事にならなければいいのに。
だからワインを一緒に飲んで
そのことを忘れよう。

明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。
明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。

暖炉の木が燃えてる。
君の為に燃えてる僕のようだ。
明日はやってくる、一つの望みと
どこかに連れて行ってくれ。

さよならと言うのはつらい。
泣かないでくれ。
行かないといけないから
そんな事にならなければいいのに

明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。
明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。

明日が来たら僕を連れて行く。
ここに居たいよ。
けど行かないといけない
そんな事にならければいいのに

明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。
明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。
明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。
明日の朝が来てほしくない。今夜がずっと続けばいいのに
明日が来たら、いなくなる。

明日いなくなる
明日いなくなる
明日いなくなる
明日いなくなる

今夜がずっと続けばいいのに
今夜がずっと続けばいいのに
今夜がずっと続けばいいのに
今夜がずっと続けばいいのに
今夜がずっと続けばいいのに
今夜がずっと続けばいいのに

この曲は英語で見たほうが良いですな。
日本語に直すと不粋な気がします。

音楽もカッコいいし、
歌ってる兄ちゃんも男前、
ビデオもカッコいいんですよね。

この兄ちゃんは確かスウェーデン出身でしたかね。
イブラヒモビッチと同じくスウェーデンの英雄ですね。

この曲を聞くと若いころの沢山の複雑な感情が湧き出てきます。とても苦々しい思いが多い気がします。(あまり良い思い出がない。)
90年代って良い曲が多いですね。
(おっさんのノスタルジーかもしれませんが。)

英語は転職や副業などで役に立つます!!
少なくとも人生の選択肢を増やしてくれますので勉強しましょう!
しかし、英語の勉強はすればするほどドツボにハマりますので
てきとうに勉強することをおすすめします!!笑

以前書いた記事を参考にして頂けると嬉しいです!

英語は転職に役に立つのか? 【TOEICの需要】

ネイティブスピーカーのように話すのは難しいですし、
ビジネスの現場でもそこまで求められません。
日本人は日本人なりの英語を話しましょう!

英語がしゃべれなくても履歴書に書けば説得力が上がります。
会社に入ってしまえばこちらのものです。笑

ハロワークのTOEIC600点以上の月平均求人数は485件(令和2年)でございます。ちなみに英検準一級は115件なんで、英検準一級よりTOEIC600点の方が需要が高いと言えます。難易度からいうと英検準一級の方が高いですが、TOEIC600点の方が需要が高いということは、TOEICの方がコスパが優れているという事ですね。(ちなみに通関士は76件、苦労して取ったのに泣)

中小企業では英語ができる人材はほぼいません。
勉強が面倒かもしれませんが、
この教材を使用すればスキマ時間でどこでも勉強可能で、TOEIC600点が取得できます!
英語力 X 自身の技術力=ワンランク上の人材になれます!!

また、Amazon Audibleはおススメです。
30日無料体験が可能です。
メールアドレスさえあれば登録できます。(いつでも退会可能ですので安心!【アカウント情報】→【退会する】をクリック)
簡単な洋書で耳を鍛えるのもありかとおもいます!
Who Moved My Cheese?(チーズはどこへ消えた?)がおススメです。
日本でも有名な本ですから。

デメリットは文字を見ながら出来ない事ですが、
分からなかった部分はネットで調べることは出来ますからね。

Amazon Audibleを使用すれば、スキマ時間でリスニングを強化が可能でワンランク上の人材になれます!
今すぐ下記の公式サイトから無料体験を申込みましょう。

Audible (オーディブル)

読んで頂きまして有難うございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUT US

ジータ
初老が資格や転職などに挑戦しております。 合格:通関士 TOEIC 820点 英検準一級 宅建←2回目で合格 (不合格:簿記3級 中小企業診断士←2次で玉砕) また初老で転職もしております。(3回転職経験有。すべて成功とは言い難いですが。。笑) 現在中国語を勉強するか悩み中。